Tuesday, January 29, 2008

You'll See

Không hiểu sao Rachel rất có ấn tượng với những tình yêu cực đoan và ích kỷ như cuộc tình giữa Madonna và anh chàng đấu bò rất kiêu ngạo bị chối bỏ phũ phàng như video clip của bài hát này miêu tả. Vì nó cực đoan, vì nó ích kỷ, nên nó là tình yêu tuyệt đối.


YOU'LL SEE
RỒI ANH SẼ THẤY




Artist: Madonna
Album: Something to Remember
Vietnamese translation by Rachel


You think that I can't live without your love
You'll see,
You think I can't go on another day.
You think I have nothing
Without you by my side,
You'll see
Somehow, some way
Anh nghĩ rằng em không tài nào sống nổi nếu thiếu tình yêu của anh
Rồi anh sẽ thấy,
Anh nghĩ em không thể tiếp tục thêm ngày nào nữa
Anh nghĩ em chẳng có gì
Khi thiếu anh bên cạnh,
Rồi anh sẽ thấy
Bằng cách nào đó, bằng đường nào đó

You think that I can never laugh again
You'll see,
You think that you destroyed my faith in love
You think after all you've done
I'll never find my way back home,
You'll see
Somehow, someday
Anh nghĩ em sẽ không bao giờ có thể cười nữa
Rồi anh sẽ thấy,
Anh nghĩ anh đã hủy diệt niềm tin của em vào tình yêu
Anh nghĩ sau tất cả những gì anh đã làm
Em sẽ không thể tìm được đường về nhà,
Rồi anh sẽ thấy
Bằng cách nào đó, một ngày nào đó

All by myself
I don't need anyone at all
I know I'll survive
I know I'll stay alive,
All on my own
I don't need anyone this time
It will be mine
No one can take it from me
You'll see
Tất cả bằng sức mình
Em chẳng cần người nào hết
Em biết em sẽ sống sót
Em biết em sẽ sống,
Tất cả một mình
Lần này em không cần ai khác
Nó sẽ là của em
Không ai có thể cướp nó khỏi tay em
Rồi anh sẽ thấy

You think that you are strong, but you are weak
You'll see,
It takes more strength to cry, admit defeat
I have truth on my side,
You only have deceit
You'll see, somehow, someday
Anh nghĩ rằng anh mạnh mẽ, nhưng anh yếu đuối lắm
Rồi anh sẽ thấy,
Khóc thì cần nhiều sức lực hơn, hãy chấp nhận thất bại đi
Em có sự thật về phía mình,
Anh thì chỉ có sự giả dối
Rồi anh sẽ thấy, một cách nào đó, một ngày nào đó

All by myself
I don't need anyone at all
I know I'll survive
I know I'll stay alive,
I'll stand on my own
I won't need anyone this time
It will be mine
No one can take it from me
You'll see
Tất cả bằng chính sức mình
Em không cần ai hết
Em biết em sẽ sống sót
Em biết em sẽ sống,
Em sẽ đứng trên đôi chân mình
Lần này em không cần ai khác
Nó sẽ là của em
Không ai có thể cướp nó khỏi tay em
Rồi anh sẽ thấy

You'll see, you'll see
You'll see, mmmm, mmmm
Rồi anh sẽ thấy

No comments: