Friday, December 7, 2007

Duvet

Một ca khúc bởi Bôa (nhóm nhạc này tên Bôa chứ không phải BoA đâu nhé), nổi tiếng nhất như là ca khúc mở đầu anime Serial Experiments Lain. Đôi khi nghe bài hát này, chỉ muốn khóc.


DUVET



Artist: Bôa
Vietnamese translation by Rachel


And you don't seem to understand
A shame you seemed an honest man
And all the fears you hold so dear
Will turn to whisper in your ear
And you know what they say might hurt you
And you know that it means so much
And you don't even feel a thing
Và dường như là người không hiểu
Thật tiếc người có vẻ thành thực
Và tất cả những nỗi sợ người giữ rịt lấy kia
Sẽ đều trở thành lời thì thầm vào tai người
Và người biết điều họ nói có thể làm tổn thương mình
Và người biết rằng nó thật ý nghĩa làm sao
Và người thậm chí chẳng cảm thấy gì

I am falling, I am fading
I have lost it all
Tôi rơi, tôi phai nhạt dần
Tôi đã đánh mất tất cả

And you don't seem the lying kind
A shame then I can read your mind
And all the things that I read there
Candle lit smile that we both share
And you know I don't mean to hurt you
But you know that it means so much
And you don't even feel a thing
Và dường như người chẳng phải loại dối trá
Thật tiếc lúc đó tôi có thể đọc ý nghĩ của người
Và tất cả những điều tôi đọc được khi đó
Nụ cười soi bằng ánh nến chúng ta cùng chia sẻ
Và người biết tôi không có ý làm người đau
Nhưng người biết rằng nó có ý nghĩa biết bao
Và người thậm chí chẳng cảm thấy chi

I am falling, I am fading, I am drowning
Help me to breathe
I am hurting, I have lost it all
I am losing
Help me to breathe
Tôi rơi, tôi nhạt nhòa dần, tôi chìm đắm
Hãy giúp tôi thở
Tôi đang tổn thương, tôi đã đánh mất tất cả
Tôi đang thất bại
Hãy giúp tôi thở

No comments: